Sofi Hémon

Compost, (XIIIe siècle) Substantivation de l’adjectif en ancien français compost « mélangé, mêlé »

Je parle ! ce qui est texte se nommera MLOK.Décision formulée à partir de la performance je parle j’écris moi qui n’écris pas* une chose foirée avec laquelle j’entretiens un lien poétique : la terre tourne c’est bruyant, faire la vaisselle aussi. Personne ne comprend ce qu’il se passe, personne ne dit rien en sortant, j’ai rapé la paraffine, j’ai broyé des matzots, j’ai parlé à voix basse épelant les mots ne pas réveiller Clarisse. Je composterai ma langue et mes partitions, je déchirai la matière organique de mes mots. Superposant agglutinant, MLOK sang froid, traverse le feu. Connaissez-vous le film d’Alain Tanner La Salamandre ?Mlok=la salamandre en tchèque

* action performative je parle j’écris moi qui n’écris pas 2013 / surtout des vagues/ sobretudo ondas -SH/ EZ

SH compost texte partition, avec Deborah Walker et Alessandra Giura Longo